Новости
Новости

Укрепить внутренние исследования и разработку важных энергетических и минеральных ресурсов, а также увеличить запасы и производство!


Совещание подчеркнуло, что для успешной работы в экономике в следующем году мы должны руководствоваться мыслями Си Цзиньпина о социализме с китайскими характеристиками новой эпохи, полностью реализовать дух 20-го Национального съезда Коммунистической партии, твердо продвигать китайскую модернизацию, придерживаться общего принципа достижения прогресса при сохранении стабильности, всесторонне и точно реализовать новую концепцию развития, ускорить строительство новой модели развития, сосредоточиться на продвижении высококачественного развития, лучше координировать профилактику и контроль эпидемий с экономическим и социальным развитием, лучше координировать развитие и безопасность, всесторонне углублять реформы и открытость, активно повышать рыночную уверенность, органически сочетать реализацию стратегии расширения внутреннего спроса с углублением структурных реформ со стороны предложения, подчеркивать важность стабилизации роста, занятости и цен, эффективно предотвращать и разрешать крупные риски, способствовать общему улучшению экономической деятельности, достигать качественного эффективного повышения и разумного количественного роста и задать хороший старт для всестороннего строительства современного социалистического государства.


Совещание потребовало, чтобы в следующем году мы придерживались приоритета стабильности и стремились к прогрессу при сохранении стабильности, продолжали реализовывать активную фискальную политику и осторожную денежно-кредитную политику, увеличили интенсивность макроэкономического регулирования и усилили координацию и сотрудничество между различными политиками для формирования совместных усилий по продвижению высококачественного развития.

Совещание указало, что экономическая работа в следующем году будет сложной и многофакторной, и мы должны исходить из стратегической общей ситуации, улучшать социальные психологические ожидания и повышать уверенность в развитии для эффективного выполнения нашей работы.

Во-первых, сосредоточиться на расширении внутреннего спроса. Мы должны приоритизировать восстановление и расширение потребления. Увеличить потребительскую способность, улучшить условия потребления и внедрять инновации в сценарии потребления. Увеличить доходы городских и сельских жителей через различные каналы, поддерживая потребление в улучшении жилья, новых энергетических транспортных средствах, услугах по уходу за пожилыми людьми и т. д. Эффективно стимулировать социальные инвестиции через государственные инвестиции и политические стимулы, ускорить реализацию крупных проектов в рамках 14-го пятилетнего плана и укрепить инфраструктурную связанность между регионами. Политическое финансирование должно увеличить финансовую поддержку для крупных проектов, соответствующих национальным планам развития. Поощрять и привлекать больше частного капитала для участия в строительстве крупных национальных проектов и проектов, которые решают недостатки. Мы должны продолжать использовать экспорт для поддержки экономики и активно расширять импорт передовых технологий, важного оборудования и энергетических ресурсов.

Во-вторых, ускорить строительство современной промышленной системы. Сосредоточиться на ключевых промышленных цепочках в производстве, определить ключевые основные технологии и слабые звенья в компонентах, сосредоточить высококачественные ресурсы для решения проблем, обеспечить самоконтроль и безопасность промышленной системы и обеспечить бесперебойное функционирование национальной экономики.Укрепить внутренние исследования и разработку важных энергетических и минеральных ресурсов и увеличить запасы и производство, ускорить планирование и строительство новой энергетической системы и повысить способность к национальным стратегическим запасам материалов. Реализовать новый раунд действий по увеличению производственной мощности зерна на сотни миллиардов фунтов.Увеличить позицию и конкурентоспособность традиционных отраслей в глобальном разделении труда, ускорить исследования и применение передовых технологий, таких как новая энергия, искусственный интеллект, биопроизводство, зеленые низкоуглеродные технологии и квантовые вычисления. Активно развивать цифровую экономику, улучшать уровень нормализованного надзора и поддерживать платформенные предприятия в ведении развития, создании рабочих мест и успешной международной конкуренции. Использовать новые возможности, возникающие в результате изменения глобальной промышленной структуры и расположения, и смело исследовать новые области и выигрывать новые гонки.

В-третьих, эффективно реализовать 'две непоколебимые принципы'. В ответ на неправильные обсуждения в обществе о том, придерживаемся ли мы 'двух непоколебимых принципов', мы должны четко обозначить нашу позицию. Углубить реформу государственных активов и государственных предприятий и повысить основную конкурентоспособность государственных предприятий. Придерживаться направления классифицированной реформы и правильно решать отношения между экономическими и социальными обязанностями государственных предприятий. Улучшить современное корпоративное управление государственных предприятий с китайскими характеристиками и действительно действовать в соответствии с рыночными механизмами. Мы должны реализовать требование равного обращения для государственных и частных предприятий на институциональном и правовом уровнях и поощрять и поддерживать развитие и рост частной экономики и частных предприятий через политику и общественное мнение. Законодательно защищать права собственности частных предприятий и права и интересы предпринимателей. Руководители всех уровней должны помогать частным предприятиям решать проблемы и выполнять практическую работу, строя близкие и чистые отношения между правительством и бизнесом.

В-четвертых, привлекать и использовать иностранные инвестиции с большей энергией. Мы должны продвигать высокоуровневое открытие и улучшать качество и уровень торгового и инвестиционного сотрудничества. Расширить доступ на рынок и увеличить открытость современной сферы услуг. Обеспечить, чтобы иностранные предприятия пользовались национальным режимом, гарантировать их равное участие в государственных закупках, тендерах и установлении стандартов в соответствии с законом и укреплять защиту прав интеллектуальной собственности и законных прав и интересов иностранных инвестиций. Активно продвигать присоединение к высокостандартным экономическим и торговым соглашениям, таким как Всеобъемлющее и прогрессивное соглашение о транс-тихоокеанском партнерстве и Соглашение о цифровой экономике, и проактивно согласовывать соответствующие правила, нормы, управление и стандарты для углубления реформ в связанных внутренних областях. Обеспечить максимальное удобство для иностранных инвесторов для участия в торговых и инвестиционных переговорах в Китае и содействовать реализации и строительству знаковых проектов иностранных инвестиций.

В-пятых, эффективно предотвращать и разрешать крупные экономические и финансовые риски.Обеспечить стабильное развитие рынка недвижимости и твердо выполнять работу по обеспечению доставки зданий, защите жизненных интересов людей и поддержанию стабильности.Удовлетворить разумные потребности в финансировании отрасли, способствовать реструктуризации отрасли и слияниям и поглощениям, эффективно предотвращать и разрешать риски ведущих предприятий в сфере недвижимости, улучшать условия активов и обязательств и решительно пресекать незаконные и преступные действия в соответствии с законом. Политики должны быть адаптированы к городам, поддерживая жесткие и улучшенные жилищные потребности, решая жилищные проблемы для новых граждан, молодежи и других групп, а также исследовать строительство рынка долгосрочной аренды жилья.Мы должны придерживаться позиции, что жилье предназначено для проживания, а не для спекуляций, и способствовать плавному переходу отрасли недвижимости к новой модели развития.Мы должны предотвращать и разрешать финансовые риски, привлекать все стороны к ответственности и предотвращать формирование региональных и системных финансовых рисков. Укрепить централизованное и единое руководство Центрального комитета партии над финансовой работой. Предотвращать и разрешать риски долгов местных органов власти, решительно сдерживать новые увеличения и разрешать существующие долги.

 

 

Совещание указало, что мы должны всесторонне продвигать сельское возрождение и решительно предотвращать массовое возвращение к бедности. Запланировать новый раунд всестороннего углубления реформ. Способствовать высококачественному развитию Инициативы пояса и пути. Глубоко реализовать крупные региональные стратегии и стратегии координированного развития регионов.Мы должны способствовать зеленой трансформации экономического и социального развития, синергетически продвигать сокращение углерода, сокращение загрязнения, зеленое расширение и рост и строить красивый Китай.

Совещание потребовало, чтобы мы точно понимали требования к развертыванию экономической работы в следующем году, брали на себя ответственность, проявляли инициативу, понимали реальную ситуацию, креативно реализовывали политику и стремились достичь основных ожидаемых целей экономического развития в следующем году, используя новую атмосферу и новые действия для продвижения новых достижений в высококачественном развитии. Мы должны непоколебимо углублять реформы и расширять открытость, постоянно повышая импульс и жизнеспособность экономического и социального развития. Мы должны осторожно справляться с крупными рисковыми угрозами и поддерживать стабильность в экономической, финансовой и социальной общей ситуации. В соответствии с развертыванием Центрального комитета партии оптимизировать и корректировать политику профилактики эпидемий, укреплять общую координацию, организовывать и осуществлять в упорядоченном порядке, плавно переходить через эпидемический период и обеспечивать стабильный переход и социальный порядок. Мы должны хорошо выполнять различные задачи в конце года и начале года, укреплять стабильность поставок на рынок и цен, и обеспечивать, чтобы население могло безопасно и тепло пережить зиму. Обеспечить базовые жизненные потребности людей, пострадавших от эпидемии и бедствий, а также уязвимых групп, таких как пожилые люди, больные и инвалиды.Укрепить исправление безопасности производства и решительно предотвращать и сдерживать возникновение крупных аварий.

На встрече подчеркивалось, что все регионы, департаменты и руководители на всех уровнях должны объединить свои мысли и действия с духом 20-го Национального съезда Коммунистической партии и решениями Центрального комитета партии по экономической работе. Мы должны настаивать на высококачественном развитии как на первоочередной задаче в комплексном строительстве современного социалистического государства, улучшить механизм реализации основных решений Центрального комитета партии и проводить экономическую работу с энергией и чувством ответственности, что 'мы всегда должны быть бдительными.' Новая команда должна иметь новую атмосферу и новые действия, укреплять обучение и становиться экспертами и способными лидерами. Мы должны придерживаться практической работы, искать истину в фактах, противостоять формализму и бюрократизму и привлекать к ответственности научным и точным образом, поддерживая тех, кто берет на себя ответственность.

На встрече призвали всю партию тесно объединиться вокруг Центрального комитета партии с товарищем Си Цзиньпином в центре, укрепить 'четыре сознания', усилить 'четыре уверенности' и достичь 'двух гарантий', совместно с решимостью и смелостью стремиться к выполнению целей и задач экономического и социального развития и внести новые вклады в комплексное строительство современного социалистического государства и всестороннее продвижение великого возрождения китайской нации.

На встрече присутствовали руководители партии и государства.

На встрече присутствовали главные ответственные товарищи партии и правительства в провинциях, автономных районах, муниципалитетах, непосредственно подчиненных центральному правительству, и городах с отдельными планами, а также Корпус производства и строительства Синьцзяна, соответствующие департаменты центральных и государственных органов, соответствующие народные организации, некоторые финансовые учреждения и предприятия, управляемые центральным правительством, и главные ответственные товарищи различных департаментов Центральной военной комиссии.

 

Источник: Синьхуа

СВЯЗАННАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Новый высокоэффективный горный буровой машина.

Шведская компания Atlas Copco разработала три новых типа горных буровых машин для подземных разработок. Тип Simba H222 - это двухбуровая гидравлическая машина, управляемая электронным компьютером, оснащенная буровым станком типа COP1238 и кабиною управления. Тип Simba H250 - это однобуровое оборудование, оснащенное буровыми станками того же типа, которое заменит хорошо известный тип Simba H221s. Буро - погружной станок типа Simba 260 (заменяет ROC306) может быть оснащен погружными ударниками типа COP32, 42, 52 или 62 и подходит для бурения скважин диаметром от 85 до 165 мм.


Техника бесконтактного быстрого и точного диагностирования типичных отказов гидравлической системы бурового подкрепного трактора для свердления скважин

В данной статье изложена техника бесконтактного, быстрого и точного диагностирования типичных отказов гидравлической системы бурового подкрепного трактора для свердления скважин AtlasCopco Швеции, а именно отказов, связанных с недостатком давления системы и повышением температуры, вызываемыми внутренней утечкой. Диагностика выполняется с использованием инфракрасного прибора для измерения температуры.


Фактическое применение гидравлических буровых установок для горных работ.

Компания Shougang Tonggang Group Banshi Mining расположена в десяти километрах к северо-западу от города Байшань, провинция Цзилинь. Основные виды руды - кварцевый магнетит и роговая кварцевая магнетит, с годовым производством 2,07 миллиона тонн железной руды. Руда плотная и твердая, с коэффициентом твердости по Моосу f=10 до 14, и средней плотностью 3,5 тонны/м³. Окружающая порода в основном состоит из амфиболита, амфиболового сланца и метаморфической гранитной породы, с коэффициентом твердости по Моосу f=8 до 10 и средней плотностью 2,5 тонны/м³. Окружающая порода хорошо расщеплена и классифицируется как умеренно стабильная. В настоящее время используется метод подуровневого обрушения без нижних столбов, с высотой среднего уровня 60 метров и высотой подуровня 15 метров.


Академик Тан Цзюсинь из Китайской академии инженерии: Борьба на плато, поиск минералов для служения стране

С сердцем, преданным "великой цели нации", он неуклонно посвятил себя геологическим исследованиям и горнодобывающей промышленности на протяжении 28 лет. Он последовательно осуществлял миссию "служить стране через геологию" конкретными действиями, взяв на себя ответственность за поиск большего количества и лучших геологических минеральных сокровищ для страны, стойко работая в высокогорных районах Тибета на высотах выше 5000 метров. В качестве главного ученого и руководителя проектов демонстрационного исследования для таких компаний, как China Gold, China Aluminum и Zijin Mining, он возглавлял или значительно участвовал в исследовании и оценке 10 крупных и супер-крупных месторождений полезных ископаемых, представив общий объем металлических ресурсов в 38,75 миллиона тонн меди, что почти в четыре раза превышает ранее подтвержденный объем медных ресурсов крупнейшего медного месторождения в Китае, медного месторождения Дэсян. Кроме того, он также выявил 6 тонн золота.


Дракон парит над морями, его мощь сотрясает восемь направлений.

В 2024 году Рик Ламинг желает, чтобы ваша репутация распространилась далеко и широко, ваша карьера процветала, и чтобы вы стали образцом, восхищаемым всеми.


В 2023 году производство золота в Зимбабве сократилось на 15%.

Согласно отчету Mining.com со ссылкой на Reuters, официальные лица Зимбабве в понедельник опубликовали данные, показывающие, что производство золота в стране в 2023 году составило 30 тонн, что на 15% меньше по сравнению с предыдущим годом, в основном из-за отключений электроэнергии и колебаний обменного курса, влияющих на производство.

Авторские права©2025  Компания Huludao Ruikeming Technology Co., Ltd. Все права защищены Web:www.300.cn Jinzhou.300.cn SEO     Privacy Policy